Her om dagen gikk jeg en liten tur rundt i byen og handlet etter jobb, og overalt var det opplyste julegater fulle av julestemning. Inne i butikkene var det travelt, men ikke så altfor travelt heller, så julehandelen gikk veldig greit. Men i noen butikker jeg ble stående lenge nok i kø til å få med meg julemusikken som spiltes. Overalt, i alle butikker, spilles det julemusikk; ikke bare lavt i bakgrunnen, men ganske høyt. Forskjellige julesanger i hver butikk, men de fleste jeg hørte var typisk amerikanske av typen “White Christmas” eller “Winter Wonderland”. En sang festet seg litt ekstra bak øret, og den var ikke amerikansk. Sangen med Peter Jøbak og Sissel Kyrkebø, er tankevekkende nå i førjulstiden der den oppfordrer “Gå inte förbi”
Gå inte förbi
Skyarna faller, på gammal som ung
Vårvinterns himmel faller så tungt
Och alla söker något att hålla sig i
Med hjärtan som viskar: “gå inte förbi”
Ute på veien, i snøblandet regn
Ett steg till grensen och tusen vill hjem
Hun venter på noen från en helt annen tid
Hjertet står skrevet: “gå ikke forbi”
Innanför murar står klockorna still
Han fick hela världen och månen därtill
Ingen är så lycklig, och ingen så frid
Men hjärtat det flämtar: “gå inte förbi”
Barnet som slumrar, så nära inpå
Att ingenting ont eller hotfullt kan nå
Lämna nu drömmen och vakna till liv
Med blickar som säger, gå inte förbi, ooh
Ooh, nånstans där borta, en bit längre fram
Finns dagar som lovar en varmare famn
Och du vet var jag finns, och låt inte bli
Du får inte gå nu, gå inte förbi, ooh
La la la la la la la la la la la la la la la
Ooh
La la la la la la la la la la la la la la la
Du får inte gå nu, gå inte förbi
Du får inte gå nu, gå inte förbi